Home / servizi / Traduzione francese-italiano

Traduzione francese-italiano

Servizio di traduzione professionale di documenti, libri e pagine web dal francese all’italiano. Affidati a una freelance con esperienza per le tue traduzioni: alta qualità, consegne puntuali e revisione dei testi compresa nel prezzo.

Traduzione dal francese all’italiano

Investire in una traduzione di alta qualità vuol dire garantire che i vostri libri non necessitino di ristampa, che le vostre campagne pubblicitarie non contengano refusi, che i vostri documenti legali non contengano errori ai quali la controparte possa appellarsi. Tale discorso è replicabile in una lunga serie di tipologie di documenti.

In sostanza, un buon lavoro si traduce in un valore aggiunto nelle azioni di internazionalizzazione di un’azienda, nella penetrazione di nuovi mercati o nella comunicazione, valicando le barriere linguistiche.

Il mio ruolo è quello di effettuare traduzioni di qualità dal francese all’italiano, garantendo alti standard e la consegna nei tempi previsti.

Il mio metodo di traduzione

La prima fase prevede la ricerca terminologica del settore. Una volta realizzato il glossario specifico per l’elaborato, si passa alla fase della traduzione. Infine, il testo verrà riletto minuziosamente per assicurare la migliore resa possibile.

Cosa posso tradurre per te?

Nella mia esperienza di traduttore freelance ho avuto il piacere di lavorare su diverse tipologie di testi, ma soprattutto in ambiti molto eterogenei fra loro. Questo mi offre la possibilità di cimentarmi in diversi ambiti tematici, in particolare nel campo turistico, enogastronomico, letterario, commerciale, giuridico ed economico-finanziario.

Le traduzioni di documenti che più spesso mi vengono richieste sono:

  • documenti legali
  • contratti e accordi
  • NDA
  • certificati
  • pagine web
  • schede prodotti per e-commerce
  • documenti in PDF
  • brevetti
  • emails
  • campagne di marketing
  • campagne SEM (Adwords, Facebook Ads)

Come viene calcolato il prezzo delle traduzioni da francese a italiano?

La valutazione del prezzo delle traduzioni da francese a italiano è strettamente influenzata da fattori come:

  • la tipologia e la difficoltà del testo
  • il tempo di consegna e l’urgenza della traduzione
  • la lunghezza del testo
  • la familiarità della tematica

Per via delle diverse variabili in gioco, ogni progetto di traduzione viene quotato singolarmente.

Quotazione per la tua traduzione

Per avere una quotazione per il tuo lavoro di traduzione, compila il modulo di richiesta sottostante oppure inviami una mail a trad@incoronatapompa.com.

Per una valutazione più precisa consiglio di inviarmi il testo da tradurre utilizzando l’apposito pulsante per caricare i documenti, oppure allegando i files alla mail.

Servizio di revisione

Offro inoltre il servizio di revisione di testi tradotti da terzi. Tale servizio è particolarmente utile per garantire che l’elaborato finale sia scevro da refusi e/o errori, per una qualità del testo ineccepibile.

Affidati a me

Ciao! Sono Incoronata Pompa. Affidando a me le tue traduzioni mi darai l'opportunità di dimostrarti l'entusiasmo con cui mi dedico al lavoro di traduttrice freelance.

Qualità garantita

Lavorando come freelancer la soddisfazione del cliente è il mio obiettivo primario. Mettimi alla prova e diventerò il punto di riferimento per le tue traduzioni.

Consegne puntuali

Grazie all'esperienza maturata nel tempo, garantisco la consegna puntuale nei tempi stabiliti.

Proofreading

La qualità del risultato finale delle traduzioni è assicurata dalla fase di proofreading, sempre compresa nel prezzo.

Contattami ora per un preventivo!

Compila il form e verrai ricontattato al più presto.


    Formati accettati: .doc, .docx, .pdf


    Ho letto l'informativa sulla privacy e acconsento al trattamento dei dati personali conformemente al Regolamento Europeo per la protezione dei dati 2016/679, GDPR. *